[11.10.2004]
(fonte: ./)

Men of golden words: Wembley Arena. London, England.
IV

29, MAY 2000
WEMBLEY ARENA: LONDON, ENGLAND

“Of The Girl”: (sulle prime note) Here you go.
Si parte.

“Breakerfall”
Thanks.

“Grievance”
Thanks.

“God's Dice”

Alright, good evening! Ah, I think I might have fucked up that one up a little but I'll take the blame, I fucked it up! It's a new song, I fucked it up! We're starting with some new songs, but we're gonna be here for a while so just...a quiet one…this one's called “Light Years”.

Bene, buona sera! Credo di aver fatto un po’ di casino con l’ultimo pezzo ma è colpa mia, mi sono incasinato! E' un pezzo nuovo e mi sono incasinato! Inizieremo con alcune canzoni nuove, ma staremo qui per un po’, così…adesso ve ne facciamo una tranquilla... si intitola “Light Years”.

“Light Years”
Thanks.

“Corduroy”
Thanks.

“Animal”

Alright, I don't...I don't think we've ever been here since this…this song. So this one's called “Given To Fly”.

Ok, non penso siamo mai stati qui da quando abbiamo scritto questa…questa canzone. Questa si intitola “Given To Fly”.

“Given To Fly”

Alright, here's one called…it's called “Don't Let The Sun Go Down On Your
Grievance”!

Bene! Ecco un pezzo intitolato…si intitola “Non Lasciare Che il Sole Scenda Sulla tua Protesta”! [Eddie gioca su “Don’t let the Sun go Down on Me” di Elton John]

“Even Flow”

Alright, we're gonna try this one on you. It's called “Nothing As It Seems”.

Ah, adesso proviamo questa. Si intitola “Nothing As It Seems”.

“Nothing As It Seems”
Thanks a lot.

“Daughter/(The Wrong Child)/Androgynous Mind”

Thank you. This is another one off the “Yield” record and it's called “Faithful”.

Grazie. Questa è un'altra tratta da “Yield” e si intitola “Faithful”.

“Faithful”
“MFC”
“Wishlist”
“Do The Evolution”
Alright.

“Black”
“Alive”

PRIMO BIS

Alright, it's turned out to be a nice night, didn't it? It ain't over yet, ya! Hey Rick, do you wanna hand me that? Hey, I…I...first of all thanks a lot. Thanks. And we should really, 'cause it's so well deserved, we should thank all the guys that came all the way up from Seattle and Austin and other parts of town, called Monkeywrench for playing first. I've never realised they were so fucking British and it's really great. And you…you between…I…you got to see two great drummers tonight between Marc Arm with Monkeywrench and Matt Cameron right there. But, you know, when all of them, I think I'm speaking for the rest of the guys, but when I was a kid, London, England it seemed like a different planet, it seemed like...it seemed like...like those heaven and like somewhere above that, it was like where London was! I'm serious…where all the gods came from, you know, like Zeus, Atlantis, Aphrodite and Paul and Ringo, and Keith and Mick, and Pete and Roger, John and Keith…all the guys were from London. So we're grown up pretty small and never felt like we'd even or I whatever get to play…getting here, more or less playing here, you know, in Wembley, with all these people here, so…thanks a lot! We really appreciate it. It's been a perfect night! So, speaking of all those famous guys and the gods, there's another guy who wasn't so famous and Matt and I listened to him and it's…he turned me on and it's this thing called of The La's and I don't know if you've ever heard it before. I hadn't. And this guy named Lee Mavers. Anyways, we've been playing everyday I have, we're gonna…we've never tried it before. I don't know how well it's gonna go. I hope you do justice but we're gonna try one of The La's songs for you if that's alright...”Timeless Melody”.

Bene! E’ stata una bella serata, vero? E non è ancora finita! Ehi Rick, vuoi passarmi quella? Ehi…prima di tutto grazie molte…grazie mille e, dato che se lo sono meritato, dovremo davvero ringraziare tutti i ragazzi che sono venuti direttamente da Seattle, Austin e altre parti della città, i Monkeywrench, per aver suonato prima. Non mi ero mai reso conto che fossero così fottutamente inglesi ed è davvero stupendo. E voi…voi tra… voi stasera avete visto due grandi batteristi: Mark Arm con i Monkeywrench e Matt Cameron proprio là. Ma, sapete, quando tutti loro, credo di parlare anche per gli altri, ma da bambino, Londra, Inghilterra…sembrava un altro pianeta, sembrava un paradiso e persino meglio, il paradiso era Londra! Dico sul serio...[era] il luogo da cui venivano gli dei, come Zeus, Atlante, Afrodite e Paul e Ringo, e Keith e Mick, e Pete e Roger, e John e Keith…tutti erano di Londra! Noi siamo cresciuti piano e non avremmo mai pensato di, o almeno io… insomma di riuscire a suonare...di arrivare qui...a suonare qui, sapete, a Wembley, con tutta questa gente, perciò…grazie mille! Lo apprezziamo davvero. E' stata una serata perfetta! Così, parlando di tutti quei ragazzi famosi e di dei, c'è un altro tipo che non era così famoso e Matt e io lo abbiamo ascoltato e...mi è piaciuto un sacco, si tratta di questa band, i La's...non so se li avete mai sentiti prima. Io no. Questo ragazzo si chiama Lee Mavers. Comunque, l’abbiamo suonata praticamente tutti i giorni...ma non l'abbiamo mai fatta. Non so se verrà bene. Spero le farete giustizia e noi proveremo una delle canzoni dei La's per voi se vi va bene…”Timeless Melody”.

“Timeless Melody”

Thanks! [fuori microfono, Stone: “Insignificance”?] This one's one of ours!

Grazie! Questa è una delle nostre!

“Insignificance”
Thanks!

“Rearviewmirror”

Thanks a lot. Mike McCready and his Flying V there! He doesn't usually behave that way. I think it's the guitar that makes him do it! This is me and my Telecaster.

Grazie molte. Mike McCready e la sua Flying V! Normalmente non si comporta così. Penso sia la chitarra che glielo fa fare! Questo sono io e la mia Telecaster.

“Better Man”

Thanks. Last night I was out…there is a little bar actually where the Monkeywrench played, the Borderline, which is, I think, the first place we played when we got here…I know it, so I'll never forget it and that's about how many people were there…the people: no one! Anyways, she asked if…she said: “Could you play this tomorrow?” and, of course, we grant every wish. So this is called “I Got Shit” for some girl…

Grazie. Ieri sera ero fuori…c'è un piccolo locale in cui hanno suonato i Monkeywrench, il Borderline, che è, credo, il primo posto in cui abbiamo suonato quando siamo venuti qui…lo conosco… non lo dimenticherò mai e in effetti non c’erano molte persone, diciamo nessuno! Ad ogni modo, una ragazza ci ha chiesto se…ha detto: “Potreste suonare questa domani?” e, naturalmente, noi esaudiamo ogni desiderio. Così questa si intitola “I Got Shit” ed è per lei…

“I Got Shit”
Thanks!

“Go”

SECONDO BIS

We're still here! We'll do a couple more for you if you're up for it! If it weren't for a guy from London, I never knew that you would be able to play a certain kind of instrument on a rock’n’roll record but he let the way and I followed it up with a song on an otherwise fairly noisy record but there's one song with a ukulele! This one in particular is very hard to keep in tune so you'll see…alright or as Matt Cameron called it, back in the room just now, a 'grungeulele'! (ride) Alright, do you wanna hear a little story here?

Siamo ancora qui! Ne faremo ancora un paio per voi se siete pronti! Se non fosse stato per un ragazzo di Londra, non avrei mai saputo che si potessero suonare certi strumenti in un disco di rock’n’roll, ma lui l’ha fatto per primo e io l'ho seguito con una canzone presente in un disco per il resto abbastanza rumoroso ma in cui c'è un brano con un ukulele! Questo in particolare è molto difficile da tenere accordato così vedrete…o come Matt Cameron ha detto proprio adesso nel backstage, un 'grungeulele'! Bene, volete ascoltare questa storiella?

“Soon Forget”

Alright, this song's turned on to us by a band called Thee Headcots and the guy named Johnny actually made his way on stage tonight, so he's played one…it's...it's a rememberable day for everyone here. This one's called “Soldier Of Love”.

Questa canzone l’abbiamo conosciuta grazie a un gruppo che si chiama Thee Headcots e Johnny è venuto sul palco stasera, e ne ha suonata una… è una giornata da ricordare per tutti. Questa si intitola “Soldier Of Love”.

“Soldier Of Love”

Alright, Mike do you wanna do “Ledbetter”? We're gonna do one more! Killey, do you wanna hit the lights? Any time you're ready...

Bene, Mike vuoi fare “Ledbetter”? Ne faremo ancora una! Killey, vuoi alzare le luci? Quando sei pronto…

“Yellow Ledbetter”

Thank you London. Good night!



Trascrizione: Rossana De Agostini
Revisione del testo originale: Alex Caveda
A cura di: Milena Ferrante




(torna all'indice)


ultime notizie
[27.08.2005] News !!!

[12.06.2005] "Malfunkshun: The Andrew Wood Story".

[12.06.2005] Jeff e Stone intervistati dal Rolling Stone

ultime pubblicazioni
[08.01.2006] Men of golden words: Wembley Arena. London, England Part. II
(di Rossana De Agostini; categoria: articoli )
Quinto episodio di Men of golden words.


[13.10.2004] Vote for change final show special review!
(di Alessandro Mallozzi, Massimo Portiglia; categoria: articoli )
Da musicalnews di Giancarlo Passarella la recensione del live vote 4 change di washington presso l'Mci Center dell'11 ottobre. Autore è Alessandro Mallozzi - di www.remfriends.com - tramite l'inviato Massimo Portiglia a Washington.


[11.10.2004] Men of golden words: Wembley Arena. London, England.
(di Rossana De Agostini; categoria: articoli )
Quarto episodio di Men of golden words.